My commitments

The content of certain documents to translate from English in French does require a deep knowledge in one or several specific fields. I am not ashamed to admit that I do not know everything. To maintain a high standard of quality for your French translation, the key is a proper terminology research. When I do have a valuable knowledge in many fields, I must either spend a decent amount of time to find specialized resources in order to get your terminology right or hire experts in these fields to help me with any term I cannot fully understand.

  • Detailed quote in 24 hours
  • 100% human translations
  • Thorough terminology research
  • Respect of confidentiality
  • Respect of the deadlines
  • Close communication
  • Keyword research for Websites and Amazon listings
  • Fill the information below to get your free quote!
  • Please refer to the Rates page to choose another type of quote.
  • Drop files here or
    Accepted file types: jpg, gif, png, pdf, doc, docx, xls, xlsx, txt, jpeg, zip, po, rar, mo.
      The maximum size for each file is 64 Mb. If any of your file size is above that amount, please provide a link to a Dropbox, Drive, or any other online file storage service in the field below. Most file types are allowed for direct upload. Please provide the file in a .zip or .rar format if its type is not allowed.
    • This field is for validation purposes and should be left unchanged.